„übrighaben“: transitives Verb übrighabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mi piace mi piace molto non mi piace examples ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig mi piace ich habeetwas | qualcosa etwas für sie übrig ich habe viel für sie übrig mi piace molto ich habe viel für sie übrig ich habe nichts für sie übrig non mi piace ich habe nichts für sie übrig
„übrig“: Adjektiv übrigAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) restante, rimanente restante, rimanente übrig übrig examples die übrigen Sachen le altre cose die übrigen Sachen vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig c’è ancora un po’ di torta vom Kuchen ist nochetwas | qualcosa etwas übrig „übrig“: Adverb übrigAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avere ancora qc rimanere... lasciare non mi resta altro che …... lasciare a desiderare in qc examples etwas | qualcosaetwas übrig behalten avere ancora qc etwas | qualcosaetwas übrig behalten examples übrig bleiben rimanere, restare übrig bleiben mir bleibt nichts anderes übrig, als … non mi resta altro che … mir bleibt nichts anderes übrig, als … examples übrig lassen lasciare übrig lassen inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen lasciare a desiderare in qc inetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) zu wünschen übrig lassen „übrig“: als Substantiv gebraucht übrigals Substantiv gebraucht | sostantivato subst Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tutto il resto... del resto... examples alles Übrige tutto il resto alles Übrige im Übrigen del resto inoltre im Übrigen
„geblieben“ geblieben Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geblieben → see „bleiben“ geblieben → see „bleiben“
„übrigens“: Adverb übrigensAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) del resto, tra l’altro del resto übrigens übrigens tra l’altro übrigens übrigens
„unentdeckt“: Adjektiv unentdecktAdjektiv | aggettivo adj, unentdeckt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) non ancora scoperto nascosto non (ancora) scoperto unentdeckt unentdeckt examples der Betrug ist unentdeckt geblieben l’imbroglio non è stato scoperto der Betrug ist unentdeckt geblieben nascosto unentdeckt von niemandem bemerkt unentdeckt von niemandem bemerkt
„Anstandshappen“: Maskulinum AnstandshappenMaskulinum | maschile m <-s; Anstandshappen> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lasciare qualcosa nel piatto per educazione examples einen Anstandshappen übrig lassen lasciare qualcosa nel piatto (per educazione) einen Anstandshappen übrig lassen
„beisammenbleiben“: intransitives Verb beisammenbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) restare insieme, uniti restare insieme, uniti beisammenbleiben beisammenbleiben
„hintanbleiben“: intransitives Verb hintanbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> literarisch | letterarioliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rimanere indietro rimanere indietro hintanbleiben hintanbleiben
„nachbleiben“: intransitives Verb nachbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rimanere indietro ritardare, essere indietro fermarsi per punizione rimanere indietro nachbleiben zurückbleiben regional | regionalereg nachbleiben zurückbleiben regional | regionalereg ritardare, essere indietro nachbleiben von der Uhr nachbleiben von der Uhr fermarsi (per punizione) nachbleiben in der Schule nachbleiben in der Schule
„davonbleiben“: intransitives Verb davonbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <blieb; geblieben; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein> umgangssprachlich | familiareumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tenersi lontano da ciò tenersi lontano da ciò davonbleiben davonbleiben examples bleib weg davon! tientene lontano! bleib weg davon!